若是問我,對於市面上包括原文書、翻譯小說、CD、雜誌等
林林總總的出版品中哪個最有興趣?我的答案肯定是雜誌。
雜誌顧名思義,便是融合了各種看似大雜匯的資料與訊息,
透過出版社的視野以及編輯的角度整合成一本有著各家雜誌風格的時間(週或月)誌。
當地利之便的台灣、百家爭鳴的日本,一手時尚的歐美
已是每月必定拜讀的雜誌來源時,
中國的雜誌也在這幾年間,成為我有機會出差旅遊時必定大肆購買的標的之一。
原因無他,幾乎與國際同步的資訊(歐美雜誌國際中文版最多的地區),
相對便宜的價格(約只要台灣雜誌的一半甚至更低),以及不惜成本的印刷與紙質呈現,
讓我不惜手酸腳累,也要及其所能的搜括回台灣。
在推薦之前,先來個有趣的分享。
國際雜誌在中國推出簡體中文版時,總是連帶印著大大的中文名字;
例如GQ的中國叫做“智族”(還算是音意皆符的翻譯),
女裝雜誌ELLE譯作“世界時裝之苑”(維度相當大的名號),
或許大家也還有印象Tim先前發表過的文章中提到,
其他帶著曖昧字眼的女性雜誌。原因為何?除了出版政策外,
有此一說是因為絕大多數的雜誌是透過街邊的書報攤販售,
故為了方便大部分不識英文字的書報攤主販售而有此制;
至於真實原因為何,還請有知的人分享了。
首先要推薦的這本雜誌,大家肯定不陌生; 在台灣的誠品就能輕鬆買到的原文版 Numero,在中國的別名為大都市。
Numero HOMME 大都市(男裝版) 月刊 RMB30.00
類似 Numero 類型的雜誌推出在地版最大的特色,便是少了空運費價格立即親民了起來,
而來自原文版的風格與圖片更是可以大方取用,方便許多無法負擔高價原文版的莘莘學子。
Numero在中國也有著齊全的男女版(日本目前還只有女版),顯見中國的男性時裝勢力不容小覷。
Numero 一以貫之,最為人稱道的辨識其精湛的圖像風格處理,
不甘於平凡的展示時裝有如品牌目錄,Numero 在場景、色調與拍攝角度的處理總是令人耳目一新,
大量的圖片代替文字,透過圖片的張力讓人一飽眼福。
即便是一般時尚雜誌常出現的單品平拍,Numero 就是有辦法做出與眾不同的主題與視覺,令人回味再三,印象深刻。
不過 Numero HOMME 在書報攤出現的機率很低,越靠近市中心的書報攤越容易出現,
但也最容易被買走,不要猶豫,看到就下手了!